A         A         A         A

Αγία Γραφή Αναζήτηση Οδηγός

(Υπό κατασκευή για όλες τις κύριες γλώσσες)



Αυτό το έγγραφο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά της Αγία Γραφή μεθόδου αναζήτησης με παραδείγματα.

Επιστροφή στο κύριο μενού


Σύνολα λέξεων-κλειδιών

Η μέθοδος αναζήτησης που βασίζεται σε 6 σύνολα λέξεων που συνδέονται με "Ή/ΚΑΙ AND/OR" φορείς. Οι φορείς εκμετάλλευσης, ακολουθούν τον κοινό κανόνα λογικών τελεστών, που λέει ότι η "ΚΑΙ" φορέας αξιολογείται πριν από την τελεστή "Ή".

Με αυτή την έννοια, μπορούμε να θεωρήσουμε ότι οι 6 σύνολα που διοργανώνονται σε 2 ομάδες. Η πρώτη ομάδα έχει 3 σύνολα συνδέονται με τις "Ή" φορείς, όπως φαίνεται στην πρώτη γραμμή. Η δεύτερη ομάδα έχει 3 σύνολα που συνδέονται με τις "ΚΑΙ" φορείς στη δεύτερη γραμμή. Αυτές οι 2 ομάδες που συνδέονται με ένα "Ή".

Η αναζήτηση δεν γίνεται διάκριση πεζών-κεφαλαίων. Απλά εισάγετε κεφαλαία ή πεζά γράμματα.

Η χρήση των σύνολα μπορούν να διευκρινίζεται από τα κατωτέρω παραδείγματα.


Παράδειγμα 1: "Ή" Λειτουργία (Οποιαδήποτε λέξη, οποιαδήποτε σειρά)

Θέλουμε να μάθουμε τι λέει η Βίβλος σχετικά με την ο ουρανον, κόλαση και τον παράδεισο. Αυτές οι 3 λέξεις δεν χρειάζεται να εμφανίζονται μαζί στον ίδιο στίχο, και θέλουμε να πάρει όλα τα εδάφια που περιλαμβάνουν κάθε μία από αυτές τις λέξεις. (Αυτό σημαίνει ότι: το ένα, ή τον άλλο, ή όλα, σε οποιαδήποτε σειρά).

Σε αυτή την περίπτωση χρησιμοποιούμε το τελεστή "Ή". Απλά εισάγετε "ουρανον" στο 1ο σετ, "κόλαση" στο 2ο σετ, και "παράδεισο" στο 3ο σετ, όλα στην πρώτη γραμμή.


Παράδειγμα 2: "ΚΑΙ" Λειτουργία (Όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά)

Θέλουμε να μάθουμε τι λέει η Βίβλος σχετικά με την "βασιλεία του Θεού", καθώς επίσης και θέλετε να συμπεριλάβετε αυτά τα εδάφια που χρησιμοποιούν τον όρο όπως "Θεού Βασιλεία". Οι λέξεις "βασιλεία" ΚΑΙ "Θεού" πρέπει να εμφανίζονται μαζί στον ίδιο στίχο. Δεν θέλουμε τους Γραφή στίχο που έχει μόνο τη λέξη "βασιλεία", ούτε έχει μόνο τη λέξη "Θεού".

Σε αυτή την περίπτωση χρησιμοποιούμε την "ΚΑΙ" χειριστή. Απλά εισάγετε το "βασίλειο" στο 4ο σετ και "Θεού" στο 5ο σετ, όλα στη δεύτερη γραμμή.


Παράδειγμα 3: Ή/ΚΑΙ εκμετάλλευση (συνδυασμός αυτός)

Θέλουμε να μάθετε όλα τα στίχους της Βίβλου που αναφέρουν όλες τις σχετικές έννοιες παραπάνω.

Σε αυτήν την περίπτωση μπαίνουμε "ουρανον", "κόλαση" και "παράδεισο" στην πρώτη γραμμή? Και πληκτρολογήστε "βασίλειο" και "Θεού" στη δεύτερη γραμμή.


Παράδειγμα 4: Ενιαία σετ (Ακριβής λόγια, χωρίς επέκταση)

Εάν θέλετε να αναζητήσετε τη Βίβλο για τους στίχους που περιέχουν τη λέξη "ημερ", αλλά αποκλείει τη λέξη "καθημερινός", απλά χρησιμοποιήστε τα κενά πριν και μετά τις λέξεις. Μπαίνουμε " ημερ ". (χωρίς το διπλό εισαγωγικό ").


Παράδειγμα 5: Ενιαία σετ (Ακριβής λόγια, ακριβή σειρά)

Θέλουμε να βρούμε όλους τους στίχους που περιέχουν τις λέξεις "πρωτοι θελουσιν εισθαι εσχατοι", και ακριβώς με αυτή τη σειρά. Απλά εισάγετε αυτό σε μία οποιαδήποτε από τις 6 σύνολα. Να μην εξαπλωθεί τις λέξεις σε πολλαπλές σύνολα.


Παράδειγμα 6: Απλή Κανονική Έκφραση (ταιριάζω χαρακτήρες)

Θέλουμε να βρούμε όλους τους στίχους που περιέχουν τη λέξη "πρωτοι", που ακολουθείται από τίποτα ή οποιαδήποτε άλλα χαρακτήρες, και στη συνέχεια, ακολουθήστε με τη λέξη "εσχατοι". Μπορούμε να πληκτρολογήσετε "πρωτοι .* εσχατοι" σε ένα από τα σύνολα. Αυτό συμβαίνει επειδή ο χαρακτήρας "." αγώνες τίποτα, και ο χαρακτήρας "*" σημαίνει οποιοδήποτε αριθμό αυτό, σύμφωνα με τον κανόνα του "Κανονική έκφραση".

Αυτό είναι διαφορετικό από την είσοδο "πρωτοι" στο 4ο σετ και το "εσχατοι" στο 5ο σετ που συνδέονται με τον τελεστή "ΚΑΙ", η οποία θα ανακτήσει επίσης τους στίχους που περιέχουν "εσχατοι θα είναι η πρωτοι". Αυτό συμβαίνει επειδή. "*" Έχει την ακριβή σειρά, αλλά το "ΚΑΙ" υπεύθυνου αγνοεί τη σειρά.


Πιο προχωρημένη αναζήτηση:

Κάθε σετ των 6 σύνολα δέχεται τα πρότυπα της Κανονική έκφραση (Regular Expression).

Χρησιμοποιώντας την πλήρη παράσταση της αντιστοίχισης, οι χρήστες μπορούν να λάβουν πιο συγκεκριμένα στοιχεία από τη Βίβλο μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα. Με συνετή χρήση το εργαλείο αυτό θα παρέχει πολύτιμες πληροφορίες για τους κήρυκες και μελετητές της Βίβλου.






Bible in Multiple Languages
http://ibibles.net